索马里语部分词语发音和意思均与汉语相似
www.fjnet.cn 2010-01-07 08:12 来源:大洋网-广州日报
我来说两句
采访手记
大使题词三易手稿
索马里近年来因为海盗问题而日益被中国民众所熟悉。每每谈到这一点,阿威尔大使都显得很无奈,他在访谈中一直希望告诉读者:索马里除了有海盗,还有很多好的方面。
在北欧生活了十多年的阿威尔大使,有非常高的语言天赋。他能讲一口流利的索马里语、阿拉伯语、瑞典语、丹麦语和英语,也能讲一点点中文。
阿威尔大使在北京已经生活了5年,他对中国的茶文化情有独钟,认为“咖啡不好,茶很健康”。普洱茶、绿茶、乌龙茶、茉莉花茶、大红袍……他将各种各样的茶用标准的普通话一一列举了出来,而在大使办公室外的会客室里,摆了林林总总不下十盒中国茶叶。
尽管索马里被西方国家看成是“失败国家”的典型,但阿威尔大使对自己祖国的热爱令人难忘,他对记者强调,是西方媒体的偏见造成了世界人民对索马里的偏见:“我们有着悠久的历史和文化,能和其他国家竞争。西方媒体有偏见,很少报道有关索马里的正面新闻。”
采访结束后,阿威尔大使欣然同意为《广州日报》读者题写新年贺词。认真的大使先后写了三次题词,改了又改,直到他本人满意为止。(专题采写:彭玉磊、李明波、毛玉西、温俊华)
相关新闻
- 2010-01-04韩大学将首次用汉语讲授经济学等课程
- 2009-12-31世博双语指南用汉语标注发音被批“雷人”
- 2009-12-31“中华杯”在日华侨华人青少年汉语演讲赛落幕
- 2009-12-30第五届日本人汉语征文大赛获奖者揭晓 36人奖获
- 2009-12-25促汉语学习 日本兵库县举办华人子女中文演讲赛
- 2009-12-23“崇洋媚外”该退出《中华汉语词典》了
- 2009-12-11“英语蚂蚁”和“汉语长堤”
更多>>视频现场
相关评论>>
|