您所在的位置: 东南网 > 国际> 社会博览 > 正文
索马里语部分词语发音和意思均与汉语相似
www.fjnet.cn 2010-01-07 08:12   来源:大洋网-广州日报    我来说两句

采访手记

大使题词三易手稿

索马里近年来因为海盗问题而日益被中国民众所熟悉。每每谈到这一点,阿威尔大使都显得很无奈,他在访谈中一直希望告诉读者:索马里除了有海盗,还有很多好的方面。

在北欧生活了十多年的阿威尔大使,有非常高的语言天赋。他能讲一口流利的索马里语、阿拉伯语、瑞典语、丹麦语和英语,也能讲一点点中文。

阿威尔大使在北京已经生活了5年,他对中国的茶文化情有独钟,认为“咖啡不好,茶很健康”。普洱茶、绿茶、乌龙茶、茉莉花茶、大红袍……他将各种各样的茶用标准的普通话一一列举了出来,而在大使办公室外的会客室里,摆了林林总总不下十盒中国茶叶。

尽管索马里被西方国家看成是“失败国家”的典型,但阿威尔大使对自己祖国的热爱令人难忘,他对记者强调,是西方媒体的偏见造成了世界人民对索马里的偏见:“我们有着悠久的历史和文化,能和其他国家竞争。西方媒体有偏见,很少报道有关索马里的正面新闻。”

采访结束后,阿威尔大使欣然同意为《广州日报》读者题写新年贺词。认真的大使先后写了三次题词,改了又改,直到他本人满意为止。(专题采写:彭玉磊、李明波、毛玉西、温俊华)


责任编辑:蔡杏
相关新闻
更多>>视频现场
相关评论>> 
 赶集网  火车票  福州分类信息  福州租房  福州二手房  福州招聘  福州兼职  福州二手  福州二手车  福州公交