中新社坎昆12月1日电 题:气候大会躁动不安 日本代表团匆忙“败火”
中新社记者 李洋
坎昆联合国气候变化大会进入第三天,会场气氛躁动不安。这主要是由于日本此前强硬拒绝延续《京都议定书》第二承诺期造成的。日本代表团1日匆忙给与会者“败火”,但效果似乎不大。
1日上午一大早,与会者就纷纷讨论起《京都议定书》工作组谈判的进展情况。消息灵通的几个非政府组织搞到了一些内部文件,皱着眉头展开讨论。
本社记者已取得了大会主席提出的《京都议定书》第二承诺期具体计划草案。该文件共分5项决议草案,长达44页,内容复杂,充满了对具体数据的量化分析,对各国的相关指标及其影响都有较为细致的概述。
由于《京都议定书》的后续谈判陷入僵局,很多与会者将当天的注意力转移到长期合作行动问题特设工作组上。工作组目前正在就各国减排指标等最为核心的关键问题进行讨论,预计今后两天就会有初步结果。
日本的强硬表态不仅让各国谈判代表和媒体记者十分惊讶,也令非政府组织资深专家忧心忡忡。巴西谈判代表称,谁抛弃《京都议定书》,谁就要付出沉重的政治代价。有外国记者认为,“日本平时说话总喜欢拐弯抹角,这次毫不犹豫地坚决反对,必然是不想回头”。
世界自然基金会全球气候变化应对计划主任杨富强也对《京都议定书》的前景不无担忧。他对中新社记者表示,日本的态度不仅会影响坎昆,还有可能对明年的南非会议产生冲击。
日本代表团情知不妙,于1日晚召开记者会,努力消除会场内外对日本的敌对情绪。各路记者纷纷前往,巨大的新闻发布厅显得有点拥挤。
日本环境省负责全球环境事务的副部长南川秀树先用干巴巴的英语宣读了一篇事先准备好的正式声明。2页纸的声明中主要概述了日本在应对气候变化方面做出的贡献,对于《京都议定书》的评价却只占极小的篇幅。
日本代表团高官当天仍坚持,不会同意延续《京都议定书》第二承诺期。有记者问及,如果《京都议定书》真的失去效力,国际社会如何应对时,日本官员顾左而言他,轻描淡写地划了过去。
不过日本代表团也还是下了力气认真准备了这次记者会,基本对答如流。为了拉近和当地记者的距离,日本外务省国际局高官山田彰竟然“秀”了一把西班牙语。记者会刚结束,NHK、朝日电视台等媒体记者就把日本官员包围,几盏摄影灯光将室内照得如同白昼。
日本官员坚决否定本国对待《京都议定书》是与美国达成某种妥协的说法,表示日本的决定完全是本国自己的考虑,并无外力干预。
杨富强则认为,日本代表团做出如此重大的决定,必然是得到来自东京方面的指示,否则绝不敢轻举妄动。对于坎昆大会未来的《京都议定书》谈判前景,他并不乐观。
有不愿透露姓名的消息人士对中新社记者说,一些参与气候谈判的日本官员私下里态度并非如此强硬,他们还是希望《京都议定书》能够实现某种延续。然而日本政府的态度仍起决定因素。
坎昆夜已深,很多与会者还要在各个会场间疲于奔命;面对《京都议定书》依稀可见的惨淡前景,不少人的脸上都写满沉重。(完)
- 2010-12-02日本称永不承诺减排目标 获坎昆会议“化石奖”
- 2010-12-02量化减排成坎昆难题 美日澳等国不谈“气候债”
- 2010-12-02坎昆气候大会博弈两大转型 中国由被动到主动
- 2010-12-01坎昆会议:中方官员解释气候谈判"平衡"三层含义
- 2010-12-01中国代表团谈坎昆会议:基调较为积极
|